<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Aunt Ruth Grammar</title>
	<atom:link href="http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.auntruthgrammar.com</link>
	<description>I Laid an Egg on Aunt Ruth&#039;s Head</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Aug 2010 18:18:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>I&#8217;m Sorry vs I Apologize</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=622</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=622#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 18:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=622</guid>
		<description><![CDATA[




I believe it is certainly the case that when one says, &#8220;I apologize,&#8221; he or she may also say, &#8220;I&#8217;m sorry.&#8221; I apologize for running over your cat. I&#8217;m sorry that I ran over your cat. The phrase &#8220;I&#8217;m sorry&#8221; can be used when the utterer is sorry for something that he or she has [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=622</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Word of Thanks</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=620</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=620#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 19:08:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=620</guid>
		<description><![CDATA[




Having just returned from a series of book signings, including a stop in La Crescent, Minnesota at the public library and another stop across the river in La Crosse, Wisconsin, at Pearl Street Books, I must say that the folks in the Midwest sure know how to make a fella feel welcome. I had a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=620</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aunt Ruth Grammar Given a Warm Welcome in Lillington, NC</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=548</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=548#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 05:33:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel@joelschnoor.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>
		<category><![CDATA[stories]]></category>
		<category><![CDATA[aunt ruth grammar]]></category>
		<category><![CDATA[I Laid an Egg on Aunt Ruth's  Head]]></category>
		<category><![CDATA[SAT Prep]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=548</guid>
		<description><![CDATA[




The Harnett County Library in Lillington, NC, was host for a visit by me (Joel Schnoor) this past Monday, and I had a wonderful time! The librarian, Angela McCauley, did a superb job in advertising and getting the word out, and over 60 people were in attendance for the event!
The adults were given a short [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=548</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aunt Ruth&#8217;s Case for Demomo</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=532</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=532#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 03:03:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel@joelschnoor.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>
		<category><![CDATA[aunt ruth grammar]]></category>
		<category><![CDATA[I Laid an Egg on Aunt Ruth’s Head]]></category>
		<category><![CDATA[SAT Prep]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=532</guid>
		<description><![CDATA[It was a hot, sultry evening in Detroit, and after a brisk stroll through the park (well, brisk at 90F and high humidity has a different meaning than brisk at 20F with high winds) and I was looking forward to an ice cream cone from “Bullet Bob&#8217;s Barbecue, Muffler, Web Site Management, Business Consultant, and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=532</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>He said, &#8220;Thus quoth the raven, &#8216;Nevermore.&#8217;&#8221;</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=482</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=482#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 22:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel@joelschnoor.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>
		<category><![CDATA[aunt ruth grammar]]></category>
		<category><![CDATA[I Laid an Egg on Aunt Ruth’s Head]]></category>
		<category><![CDATA[SAT Prep]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=482</guid>
		<description><![CDATA[The title works well if you&#8217;re in the U.S.  If you&#8217;re in England, it&#8217;s backwards. That is, the British model has single quotes on the outside and double quotes on the inside, if a quote is being quoted.
Got it?
Either way makes sense, really. The important thing here is consistency &#8212; and/or perhaps knowing what your [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=482</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Using Quotes &#8212; Only this, and nothing more</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=473</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=473#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 02:42:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel@joelschnoor.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>
		<category><![CDATA[aunt ruth grammar]]></category>
		<category><![CDATA[I Laid an Egg on Aunt Ruth’s Head]]></category>
		<category><![CDATA[SAT Prep]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=473</guid>
		<description><![CDATA[Language is a funny thing. Not only do we have the infamous (and sometimes odd) irregular conjugations in English (but not in languages such as Mandarin Chinese, where verb conjugation doesn&#8217;t really occur), but we have markings such as commas, colons, semi-colons, periods, question marks, exclamation marks, single quotes and doubles quotes (I don&#8217;t even [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=473</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Minnesotan&#8217;s for Humphrey</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=455</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=455#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 01:21:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel@joelschnoor.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>
		<category><![CDATA[aunt ruth grammar]]></category>
		<category><![CDATA[I Laid an Egg on Aunt Ruth’s Head]]></category>
		<category><![CDATA[SAT Prep]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=455</guid>
		<description><![CDATA[Yes, that is the actual quote from a presidential campaign button for the 1968 presidential election. No wonder Humphrey lost.  The button was sent to me by Mrs. McDowell from Minnesota, and I am grateful for this piece of Americana in my grammatical museum.
What I want to know is this: Minnesotan&#8217;s WHAT for Humphrey [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=455</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>For Whom Does Aunt Ruth Toll?</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=438</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=438#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 03:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel@joelschnoor.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>
		<category><![CDATA[aunt ruth grammar]]></category>
		<category><![CDATA[I Laid an Egg on Aunt Ruth’s Head]]></category>
		<category><![CDATA[SAT Prep]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=438</guid>
		<description><![CDATA[Aunt Ruth Grammar attended a wonderful homeschool resources fair in Chapel Hill, NC, this afternoon &#8212; the first of many, I hope &#8212; and the standard question that was asked was indeed a very good question, namely, &#8220;What is the appropriate age group for this book (I Laid an Egg on Aunt Ruth&#8217;s Head)?&#8221;
In some [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=438</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Kingdom for an Article</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=328</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=328#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 04:08:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel@joelschnoor.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>
		<category><![CDATA[aunt ruth grammar]]></category>
		<category><![CDATA[I Laid an Egg on Aunt Ruth’s Head]]></category>
		<category><![CDATA[SAT Prep]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=328</guid>
		<description><![CDATA[There&#8217;s no avoiding the fact that someone hailing from a country whose language does not use articles is going to have difficulties with proper usage of articles (a, an, the) when learning English.  We English speaking folks use more articles a day than you&#8217;ll find mosquitoes at dusk in Minnesota&#8217;s Boundary Waters.  &#8220;Pass the persimmons, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=328</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>An Article on Articles</title>
		<link>http://www.auntruthgrammar.com/?p=324</link>
		<comments>http://www.auntruthgrammar.com/?p=324#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 17:40:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joel@joelschnoor.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar or usage]]></category>
		<category><![CDATA[definite and indefinite articles]]></category>
		<category><![CDATA[using a an and the]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.auntruthgrammar.com/?p=324</guid>
		<description><![CDATA[Something I always took lightly while growing up in the United States was the concept of articles &#8212; a, an, &#38; the, in particular.  It seemed obvious when to use what, and I never worried much about it.   As an adult now, and as host to our (currently) fifth exchange student from South Korea, it [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.auntruthgrammar.com/?feed=rss2&amp;p=324</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	<img style='margin:0;padding:0;border:0;' width='1px' height='1px' src="http://joelschnoor.com/auntruthblog2/wp-content/plugins/mystat/mystat.php?act=time_load&id=31229&rnd=2016550105" /></channel>
</rss>
